Các chi tiết nhỏ được chăm chút kỹ lưỡng là một trong những lý do khiến cho thế giới phù thủy trong “Harry Potter” có sức hút mạnh mẽ trên phạm vi toàn cầu. Tên của các nhân vật là một trong số những chi tiết như vậy.


Trong bản ghi chép nháp của bà (J.K. Rowling), có đến hơn 40 cái tên được đặt cho những phù thủy của ngôi trường Hogwarts. Chúng thường lặp âm đầu, kì quái và mang đậm tính La-tinh. Những cái tên, cũng giống như những câu thần chú cổ ngữ rất riêng biệt và nói lên suy nghĩ về những nhân vật được khắc họa qua ngòi bút của chính tác giả.

Bạn đang xem: Tên thật của draco malfoy

Rowling vẫn giữ thói quen này dành cho các sản phẩm sau này, đặc biệt là những sản phẩm thuộc thế giới Harry Potter như bộ phim “Những sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng” (Fantastic Beasts and Where to Find Them) và vở kịch “Harry Potter và đứa trẻ bị nguyền rủa” (Harry Potter and the Curse Child).

Dưới đây là ý nghĩa đằng sau những cái tên xuất hiện trong thế giới Harry Potter:

Harry Potter: Cái tên cho thấy phẩm chất lãnh đạo

Họ “Potter” khá là phổ biến ở Anh, Hà Lan và miền bắc nước Đức. Nó có nghĩa là những người làm gốm. “Harry” - là “Henry” ở miền Trung nước Anh. Đây là cái tên được đặt theo rất nhiều vị vua ở nước Anh. Điều này lý giải vì sao Harry Potter lại đóng vai trò thủ lĩnh hội phù thủy.


*

Ronald BiliusWeasley(Ron): Phụ tá đắc lực

Cái tên “Ronald” được Anh hóa từ tiếng Old Norse (một ngôn ngữ sử dụng ở miền Bắc nước Đức) "Rögnvaldr," có nghĩa là “quân sư”. Nói cách khác, tên của Ron phần nào đó cho thấy vai trò của anh trong bộ truyện – phụ tá đắc lực cho “nhà vua” Harry.

“Bilius” - chú của Ron – tựa như tính từ “bilious”, có nghĩa là cực kỳ cáu gắt. Đó có thể là do những bấp bênh trong cuộc sống dẫn tới việc này, nhưng nhìn chung, Ron là một người gặp khá nhiều trở ngại về tâm lý.

Về họ “Weasley”, khá tương đồng với “weasel” - con chồn, một loài động vật không thực sự nổi bật cho lắm. Tuy nhiên, đây lại là loài vật mà J.K. Rowling rất thích. Trong một bài viết hiện đã bị gỡ xuống trên Website cá nhân, bà viết “ Ngày còn nhỏ, tôi đặc biệt yêu mến những động vật thuộc họ nhà chồn (mustelidae), chúng không hề tỏ ra ác tính như lời người ta đồn thổi.”


*

Hermione Jean Granger: Cái tên là hình ảnh phản chiếu của cha mẹ

Rowling lấy tên Hermione từ tác phẩm “Câu chuyện mùa đông” của William Shakespeare, nhưng theo bà, giữa hai nhân vật không thật sự có nhiều nét tương đồng. Cái tên Hermione là hình ảnh phản chiếu cha mẹ của cô, bộ đôi bác sĩ nha khoa luôn mong ước được chứng tỏ bản thân tài giỏi. Hermione thực chất có lịch sử còn lâu đời hơn rất nhiều – đó là tên đứa con gái của Helen và vua Menelaus trong thần thoại Hy Lạp.

Ban đầu, J.K. Rowling dự tính đưa “Jane” thay vì “Jean” vào tên của Hermione. Tuy nhiên, vì không muốn nó trùng với tên đệm của giáo sư Dolores Umbridge, bà đã đổi lại ở phần “Harry Potter và bảo bối tử thần”. “Jean” đồng thời cũng là tên đệm của cô con gái Mackenzie của bà, và có nguồn gốc từ chữ Latin, nghĩa là “chúa nhân từ”.

“Granger” là cái tên khá phổ biến ở Anh và Pháp, dành cho những người nông dân trồng lúa.


*

*

“Albus” theo tiếng Latin có nghĩa là “màu trắng”, nó có thể mang ý nghĩa tượng hình nào đó, nhưng khả năng cao là ám chỉ bộ râu của thầy hiệu trưởng đáng kính.

“Percival” là một trong những hiệp sĩ Hội Bàn tròn của vua Arthur. Rowling chọn cái tên này để thể hiện sự dũng cảm, thông thái và ham học hỏi của Dumbledore. Đáng chú ý, Dumbledore đã chết sau khi uống chiếc cốc có chứa “Trường sinh linh giá” của chúa tể Voldemort.

“Wulfric” là cái tên được đặt theo tiếng Anglo-Saxon có nghĩa là “sức mạnh của loài sói” hoặc “kẻ thống trị loài sói”. Tuy nhiên, Dumbledore không hề có mối liên hệ nào với loài sói trong bộ truyện. Vì vậy, rất có thể “Wulfric” có liên hệ với mục tử Wulfric của xứ đạo Haselbury Plucknett – người đã tạo ra rất nhiều phép nhiệm màu.

“Brian” thường được nghĩ ngay tới một từ Celtic cổ mang nghĩa là “quý tộc”, tuy nhiên có thể Rowling đã làm nên một cái tên “mông lung như một trò đùa” khi đặt nó lạc lõng giữa những cái tên “rất Rowling” như vậy.

Và cuối cùng, “Dumbledore” trong tiếng Anh cổ là từ “bumblebee” – ong nghệ. Nó thể hiện sự chăm chỉ và miệt mài của người đứng đầu trường phù thủy Hogwarts.

Xem thêm: Chiếu Nghỉ Cầu Thang Là Gì, Cách Thiết Kế Chiếu Nghỉ Cầu Thang Đẹp

Draco Malfoy: Nghe tên là biết vai phản diện

Họ “Draco” là “rồng” trong tiếng Latin. Điều này cho thấy mong ước con trai mình mạnh mẽ và quyền lực. Ngoài ra nó được đặt theo tên của người ban hành luật pháp của Hy Lạp cổ đại với những luật lệ hà khắc và nghiêm ngặt, điều này phản ánh thông qua cách Draco đối xử với những người xung quanh anh.

Trong tiếng Pháp, “mal” có nghĩa là “xấu xa”, rất phù hợp để mô tả tính cách của anh chàng này trong phần “Harry Potter và viên đá phù thủy”. “foy” có mối liên hệ với “foi” trong tiếng Pháp, tức “tín ngưỡng”. Rowling đã xây dựng hình tượng một gia đình với tín ngưỡng quỷ quyệt – sự khát máu, điều mà bà đã chỉ trích rất nặng nề.


*

Lucius Malfoy, cha của Draco: Cái tên đi đôi với vị thế

Lucius là tên của vài nhân vật thuộc đế chế La Mã cổ. Trong truyền thuyết về vua Arthur, một trong những kẻ thù của vua Arthur là chính trị gia Lucius Tiberius, khá giống với mối thù giữa Lucius Malfoy và Arthur Weasley.

Cái tên này cũng có sự liên hệ với tác phẩm của Shakespeare: Lucius là nhân vật trong “Julius Caesar”, người liên minh với Brutus nhằm lật đổ hoàng đế. Trong bộ truyện “Harry Potter”, Lucius Malfoy là người của chính phủ nhưng đóng vai trò hỗ trợ chúa tể Voldemort trong kế hoạch chiếm đoạt Bộ pháp thuật.


Tom Marvolo Riddle: “I am Lord Voldemort”

Nếu tinh ý, bạn sẽ nhận ra khi sắp xếp các chữ cái trong tên của chúa tể Voldemort sẽ ra câu: “I am Lord Voldemort”. Tuy nhiên, tên “cúng cơm” của gã “trùm cuối” gian ác trong Harry Potter còn nhiều điều để nói hơn thế nữa.

“Tom” là cái tên phổ biến bậc nhất trên phạm vi toàn cầu, điều đó nói lên rằng khi còn trẻ, Voldemort chỉ là một gã vô danh và cảm giác bị đánh giá thấp của chàng trai trẻ Riddle là như thế nào.

“Marvolo” là từ kết hợp giữa “Marvelous” (tuyệt vời) và thuật ngữ “volo” trong tiếng Latin, có nghĩa là “khao khát” hoặc là “biến đổi một cách nhanh chóng”. Lý giải cho cái tên này, là việc danh tiếng của Voldemort tăng đột biến kèm với đó là hiểm họa đáng sợ mà hắn mang lại.

Rowling khá thường xuyên sử dụng các tác phẩm của Shakespeare làm nguồn cảm hứng, cái tên “Marvolo” có thể cũng được bắt nguồn từ Malvolio trong vở kịch “Đêm thứ mười hai” của nhà soạn kịch đại tài người Anh. Trong đó, câu thoại nổi tiếng nhất: “Có những kẻ sinh ra đã vĩ đại, những kẻ đạt được sự vĩ đại, và những kẻ được thôi thúc bởi sự vĩ đại” là một trong những lời nhắn nhủ cuối cùng của Dumbledore cho Harry Potter trước khi đối mặt với Voldemort trong khu rừng cấm.

Và họ “Riddle”, tức “điều bí ẩn” nhằm ám chỉ chàng trai trẻ Tom không chỉ là một học sinh bình thường của trường phù thủy Hogwarts.

Về phía cái tên mới “Voldemort”, theo tiếng Pháp có nghĩa là “chuyến bay tử thần” – cái tên phù hợp nhất dành cho tên ác nhân số một của toàn bộ truyện.


Rubeus Hagrid: Bợm nhậu

Trong một cuộc phỏng vấn vào năm 1999, Rowling đã tiết lộ rằng “Hagrid” là một từ địa phương, ngụ ý rằng bạn có một đêm tồi tệ. Hagrid là gã nghiện rượu nặng – ông ta có rất nhiều đêm tồi tệ.

“Rubeus” bắt nguồn từ tiếng Latin “rubeo”, có nghĩa là màu đỏ ửng, màu khuôn mặt của Hagrid mỗi khi uống rượu.