Bạn có biết rằng cố kỉnh vày nói "No", có khá nhiều phương pháp linch hoạt để bội phản đối, khước từ tương xứng cùng với từng ngữ chình ảnh.
Bạn đang xem: Noway
hầu hết lúc, từ "No" không đề đạt được không còn những gì bạn có nhu cầu miêu tả Lúc phản nghịch đối hoặc phủ nhận ai đó. Sau đấy là 29 cách mà lại chúng ta có thể dùng:
1. No
Hãy ban đầu bằng phương pháp đơn giản và dễ dàng tốt nhất. Quý khách hàng nói cách khác "Không" bất cứ lúc nào hy vọng lắc đầu giỏi bội nghịch đối. Tuy nhiên, sắc thái nhưng nó tạo nên không tồn tại gì đặc biệt.
2. Uh-uh
Từ "uh-uh" được người bản ngữ sử dụng Khi bộc lộ thái độ ko ưng ý. Từ này mở ra trong văn viết lần đầu tiên vào trong những năm 1920.
3. Nix
Vốn là một tự lóng cổ có trường đoản cú thời Victoria, "nix" tất cả bọn họ hàng cùng với trường đoản cú "nix" vào tiếng Đức, vốn là cách viết tắt của "nichts" nghĩa là "ko gì cả". Từ này được sử dụng Lúc ai kia ý muốn từ chối điều gì đó. Ví dụ:
- I owe you some money.
- Nix, nix!
4. Nixie / nixy / nixey
Không có gì quá lạ lẫm Khi mở ra thêm phần đa từ gần giống "nix" và thêm hậu tố "y", "ie" nlỗi "nixie", "nixy", "nixey", nhỏng cách fan bạn dạng ngữ thêm hậu tố vào thương hiệu vật dụng nuôi tốt từ ngữ mang tính chất giảm vơi. Những từ này khiến "nix" trngơi nghỉ đề xuất nhẹ nhàng rộng.
5. Nope
Đây là từ bỏ suồng sã của "No". Từ "nope" được sử dụng như là "no" lần thứ nhất vào nạm kỷ 17, với sự phản nghịch đối này với nhan sắc thái độc đoán. "Nope" được sử dụng như "no" đồng thời với "yep" được dùng nlỗi "yes".
6. Nay
Dạng trường đoản cú này được sử dụng nhiều hơn thế nữa sinh sống miền Bắc nước Anh, là tự vay mượn trường đoản cú vùng Scandinavi (nei). Ví dụ:
- "Nay, I must not think thus".
- "The cabinet sits to lớn give sầu the final yea or ni khổng lồ policies"
7. Nah
Đây cũng chính là bí quyết nói suồng sã của "no". "Nah" được dùng những ở miền nam bộ nước Anh.
8. No way
"Không đời nào", các này vẫn được dùng từ bỏ khoảng tầm nỗ lực kỷ thiết bị 18 khi ai đó hy vọng bộc lộ sự bội phản đối, ko gật đầu.
9. No way, José
Ngày nay, không ít người dân sinh sống Mỹ vẫn nói "No way, Jose" lúc bội nghịch đối mà lại chính chúng ta cũng không hiểu tại sao buộc phải thêm từ "Jose" vào nhằm tăng trọng lượng của câu. Cụm từ bỏ này lộ diện trường đoản cú khoảng tầm trong những năm 1970.
10. Negative
Trong môi trường thiên nhiên quân đội, trường đoản cú "negative" có thể được dùng nuốm bởi "no", còn "affirmative" cần sử dụng thay mang đến "yes". Có thể vì chưng Lúc liên hệ bởi vô đường, nhị trường đoản cú này nghe ví dụ rộng là "yes" giỏi "no". Ví dụ:
- Any snags, Captain?
- Negative, she"s running lượt thích clockwork.
Xem thêm: Những Điều Kiêng Kỵ Trên Bàn Thờ Gia Tiên, 7 Điều Kiêng Kỵ Khi Đặt Bàn Thờ Bạn Nên Tránh
11. Veto
"Veto" là một trong từ bỏ gồm bắt đầu Latinch. Trong giờ Anh, hiện có rất nhiều tự Latinh được thực hiện một bí quyết rộng thoải mái như "et cetera" (vân vân) , "ad hoc" (quánh biệt) hay "per se" (ở trong phiên bản chất). Từ "veto" dịch một cách thiết yếu thống là "tôi ngăn cấm". Ngày nay vào tiếng Anh, từ này được dùng để biểu đạt thể hiện thái độ không tán thành cùng với sắc thái của kẻ bề bên trên hoặc khi đóng góp vết lắc đầu.
12. Out of the question
Nghĩa gốc của nhiều này là "sát bên sự việc bao gồm, không liên quan đến vấn đề đang được bàn bạc". Sau đó, dần dần nhiều này được sử dụng khi ai đó mong muốn phản nghịch đối, không đống ý.
13. No siree
Từ "siree" rất có thể khởi nguồn từ "sir", cho nên vì thế "No sirre" có thể tương tự như "No sir". Tuy nhiên, trái ngược với vẻ trịnh trọng của "No sir", các "No sirre" được dùng với một fan bọn ông hoặc một cậu bé cùng với dung nhan thái ko kính trọng hoặc giành riêng cho kẻ bề bên dưới.
14. For foul nor fair
Cụm trường đoản cú này không hay sử dụng mà lại cũng là một trong giải pháp giỏi để nhấn mạnh vấn đề cái gì sẽ không còn bao giờ xẩy ra.
15. Not on your life
Cách biểu đạt này cho biết chúng ta lần khần trước một sự cần dùng. "Not on your life" tức thị ngay cả Khi tình nhân cầu đang gặp gỡ tình huống cấp bách, nguy khốn, các bạn vẫn không đồng ý.
16. Not on your Nelly
Đây là một trong những phương pháp nói ko của bạn Anh. Từ "nelly" vần với "smelly", ám chỉ "smelly breath" cùng "breath" dẫn cho nghĩa "thngơi nghỉ để tồn tại". Tóm lại, tín đồ khu vực đông London sử dụng cụm này sẽ không khác gì "not in your life". Ví dụ:
Martin: Will you stroke my furry badger?
Jon: Not on your nelly!
17. Not on your tintype
"Tintype" là loại ảnh in trên tấm thiếc. Không rõ tại vì sao tín đồ ta cần sử dụng "not on your tintype" nhằm với nghĩa "no way". giữa những tác phđộ ẩm xuất hiện thêm các tự này với nghĩa "ko đời nào" là cuốn nắn sách tự truyện có tên "Over the top" của tác giả Arthur Guy Empey từ năm 1917. Đoạn chứa nhiều từ bỏ nlỗi sau:
- He got out an enlistment blank, & placing his finger on a blank line said, "Sign here". I answered, "Not on your tintype." "I beg your pardon?" Then I explained to lớn hyên ổn that I would not sign it without first reading it
18. Not for all the tea in China
Người Anh nghiện nay trà soát tốt nhất hai quả đât, nhưng mà câu lắc đầu này không xuất hiện sống Anh mà gồm nguồn gốc Australia, theo trường đoản cú điển Oxford. Nó có nghĩa là "lắc đầu cùng với bất cứ giá làm sao, tất cả đánh thay đổi bằng toàn bộ trà ở Trung Quốc cũng không". Ví dụ:
- I wouldn"t give up my car, not for all the tea in Trung Quốc.
19. Not in a million years
Nếu nói ko bằng tất cả tsoát nghỉ ngơi Trung Hoa vẫn chưa đủ độ nhấn mạnh, người ta hoàn toàn có thể dùng câu "not in a million years" - "một triệu năm cũng không".
20. Under no circumstances
Để tránh đầy đủ sự nghi ngại về tiếng nói không, một tín đồ hoàn toàn có thể nhấn mạnh vấn đề rằng "ko khi nào, vào bất cứ yếu tố hoàn cảnh nào cũng không" - "Under no circumstances". Ví dụ:
- Under no circumstances will I ever go bachồng there again!
- Sue: Can I talk you into serving as a referee again? / Mary: Heavens, no! Not under any circumstances!
21. Not for Joe
Cụm tự này lộ diện từ giữa chũm kỷ 19 cùng dù ngày này, tín đồ ta phân vân "Joe" là chàng trai làm sao mà lại vẫn cần sử dụng "not for Joe" nhằm nói ko.
22. Thumbs down
Giơ ngón tay dòng phía xuống khu đất là 1 trong những hình tượng không còn xa lạ của câu hỏi không đồng tình, từ chối. Thỉnh phảng phất, các trường đoản cú biểu hiện hành động này là "thumbs down" cũng được cần sử dụng cùng với chân thành và ý nghĩa tựa như vào vnạp năng lượng nói, văn uống viết. Ví dụ:
- "Plans lớn build a house on the site have sầu been given the thumbs down by the Department of the Environment".
23. Pigs might fly
Dĩ nhiên là lợn phân vân cất cánh và cụm tự này gợi nhắc một cái gì đấy cần thiết xảy ra. Ví dụ:
- "I"ve a right lớn think", said Alice sharply… "Just about as much right", said the Duchess, "as pigs have khổng lồ fly".
24. Not a cat (in hell)’s chance
Nếu nhiều từ "pigs might fly" không đầy đủ "phũ phàng", "not a cat"s chance" còn tạo xúc cảm xấu đi. Đây là cụm trường đoản cú dấn mạnh mẽ của "not a chance" - "không đời nào" lúc ai kia hy vọng khước từ trực tiếp thừng.
25. Fat chance
Dù tự "fat" sắc nét nghĩa "số lượng không nhỏ, mập bngơi nghỉ (một món gì đó)", các "fat chance" lại sở hữu chân thành và ý nghĩa ngược trở lại "rất không nhiều, phần đông không tồn tại cơ hội" với tính chất mỉa mai. Ví dụ: