Quy định đặt tên giao dịch nước ngoài (tiếng Anh) của Đại học tập Quốc gia Hà Nội Thủ Đô, các đơn vị chức năng thành viên với trực trực thuộc, những chức vụ chỉ đạo nhằm giúp tín đồ dịch giờ Anh cần sử dụng đúng thuật ngữ như cách thức với thống tốt nhất những thuật ngữ với nhau lúc với mọi người trong nhà dịch cùng loại tài liệu. Đây là chế độ vô cùng hữu dụng, Nhiều hơn, bạn có thể nhân ra đối với những trường ĐH không giống.

Bạn đang xem: Bộ môn tiếng anh là gì

Quý Khách đã xem: Trưởng cỗ môn giờ đồng hồ anh là gì


*

Thời điểm áp dụng: 2011-2012

Phạm vi áp dụng: Tất cả những đơn vị chức năng, thành viên ở trong ĐHQGTP Hà Nội, những chức vụ chỉ đạo, vận dụng lên các tài liệu của các ban ngành này


Sau đây là văn uống bản áp dụng, chúng ta cùng gọi.

Xem thêm: Tên Thật Bá Kiến ' Trong Truyện Chí Phèo, Nhà Bá Kiến Hơn 100 Năm Tuổi Hiện Nay Ở Đâu

1. Tên giao dịch quốc tế của ĐHQGThành Phố Hà Nội và chức danh của Ban giám đốc ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (trường hợp có)
Đại học Quốc gia Hà NộiVietphái nam National University, HanoiVNU
(ĐHQGHN)
Giám đốc ĐHQGHNPresident of Vietphái nam National University, Hanoi
Phó Giám đốc thường trực ĐHQGHNPermanent Vice President of Vietnam National University, Hanoi
Phó Giám đốc ĐHQGHNVice President of Vietnam National University, Hanoi
2. Tên giao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của Vnạp năng lượng phòng và các Ban chức năng của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ đồng hồ Anh)Viết tắt (ví như có)
Vnạp năng lượng phòngOffice of the President
Chánh văn uống phòngChief of Office of the President
Phó chánh vnạp năng lượng phòngDeputy Chief of Office of the President
Ban Tổ chức cán bộOrganization-Personnel Department
Ban Đào tạoAcademic Affairs Department
Ban Khoa học công nghệScience và Technology Department
Ban Chính trị & Công tác học sinh sinh viênPolitical-Students Affairs Department
Ban Quan hệ quốc tếInternational Relations Department
Ban Kế hoạch tài chínhPlanning-Finance Department
Ban Xây dựngConstruction Department
Ban Tkhô hanh traInspection Department
Trưởng banDirector
Phó trưởng banVice Director
3.

Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trường Đại học thành viên của ĐHQGHN

Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (nếu có)
Trường Đại học Khoa học Tự nhiênVNU University of ScienceVNU-HUS
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân vănVNU University of Social Sciences và HumanitiesVNU-USSH
Trường Đại học Ngoại ngữVNU University of Languages và International StudiesVNU-ULIS
Trường Đại học Công nghệVNU University of Engineering và TechnologyVNU-UET
Trường Đại học Kinch tếVNU University of Economics và BusinessVNU-UEB
Trường Đại học Giáo dụcVNU University of EducationVNU-UED
Hiệu trưởngRector
Phó Hiệu trưởngVice Rector
Phòng chức năngOffice
Trưởng phòngHead of Office
Phó trưởng phòngDeputy Head of Office
Khoa trực thuộc trườngFaculty
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm khoaDean/Associate Dean
Bộ mônDepartment
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm bộ mônDean/Associate Dean
4. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các Viện nghiên cứu của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ đồng hồ Anh)Viết tắt (trường hợp có)
Viện Công nghệ thông tinVNU Information Technology InstituteVNU-ITI
Viện Vi sinh vật và Công nghệ sinh họcVNU Institute of Microbiology and BiotechnologyVNU-IMBT
Viện Việt Nam học và Khoa học phát triểnVNU Institute of Vietnamese Studies and Development SciencesVNU-IVIDES
Viện Đảm bảo chất lượng giáo dụcVNU Institute for Education Quality AsuranceVNU-INFEQA
Viện Tin học Pháp ngữVNU Francophone Institute for InformaticsVNU-IFI
Viện trưởngDirector
Phó viện trưởngVice-Director
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division
5. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các khoa trực thuộc ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (ví như có)
Khoa LuậtVNU School of LawVNU-LS
Khoa Quản trị tởm doanhVNU School of BusinessVNU-HSB
Khoa Sau đại họcVNU School of Graduate StudiesVNU-SGS
Khoa Quốc tếVNU International SchoolVNU-IS
Khoa Y – DượcVNU School of Medicine & PharmacyVNU-SMP
Chủ nhiệm khoaDean
Phó chủ nhiệm khoaVice Dean
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division
Bộ mônDepartment
Trưởng/Phó trưởng cỗ mônHead/Deputy Head of Department
Center
6. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trung trọng điểm nghiên cứu và dịch vụ và các đối kháng vị trực thuộc khác tại ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ đồng hồ Anh)Viết tắt (nếu như có)
Trung vai trung phong Hỗ trợ nghiên cứu Châu ÁVNU Asia Research CenterVNU-ARC
Trung chổ chính giữa Nhân lực quốc tếVNU Center for International ManpowerVNU-CIM
Trung trung khu Công nghệ đào tạo và Hệ thống việc làmVNU Center for Education Technology & Career DevelopmentVNU-ETC
Trung trọng tâm Đào tạo, Bồi dưỡng giảng viên lý luận chính trịVNU Training Center for Teachers of Political TheoryVNU-TPT
Trung trọng điểm Nghiên cứu Đô thịVNU Center of Urban StudiesVNU-CUS
Trung trọng tâm Hỗ trợ đào tạo và Phát triển đô thị đại họcVNU Center for Training Services & University City DevelopmentVNU-TSU
Trung chổ chính giữa Giáo dục Thể chất và Thể thaoVNU Physical Education và Sports CenterVNU-PES
Trung chổ chính giữa Giáo dục Quốc phòng và An ninc ĐHQGHNVNU National Defense and Security Training CenterVNU-NDS
Trung chổ chính giữa Nghiên cứu Biển và ĐảoVNU Center for Sea và Islvà ResearchVNU-SIREC
Trung trung khu Nghiên cứu Tài nguyên và Môi trườngVNU Center for Natural Resources and Environmental StudiesVNU-CRES
Trung vai trung phong Quốc tế nghiên cứu thay đổi toàn cầuVNU International Center for Advanced Retìm kiếm on Global ChangeVNU-ICARGC
Trung vai trung phong Nghiên cứu về Phụ nữVNU Center for Women’s StudiesVNU-CWS
Trung trọng điểm Thông tin – Thư việnVNU Library và Information CenterVNU-LIC
Trung trọng điểm Phát triển hệ thốngVNU Center for Systems DevelopmentVNU-CSD
Tạp chí Khoa họcVNU Journal of ScienceVNU-JS
Trung trung tâm Hỗ trợ sinh viênVNU Center for Student ServicesVNU-CSS
Nhà xuất bảnVNU Publishing HouseVNU-PuH
Nhà InVNU Printing HouseVNU-PrH
Ban Quản lý và tiến nhanh dự ánVNU Project Management và Development UnitVNU-PMU
Văn uống phòng hợp tác ĐHQGHà Nội và ĐH KyotoVNU Vietnam giới National University, Hanoi – Kyokhổng lồ University Collaboration OficeVNU-VKCO
Trung chổ chính giữa ứng dụng Công nghệ thông tinVNU Center for Applied Information TechnologyVNU-CAIT
Trung vai trung phong Truyển thông và Quan hệ Công chúngVNU Center for Mass Communication và Public RelationsVNU-VIMASSCOM
Giám đốc Trung tâm/đối chọi vịDirector
Phó giám đốc Trung tâm/solo vịVice Director
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division
Xem cục bộ văn uống bản về ra quyết định số 3502 /ĐHQGHN-QHQT về đánh tên thanh toán quốc tế trên phía trên.